啤酒

中国語でビールのことを「啤酒(pijiu)」という。「麦酒」ではなく、おそらく発音からとった表記だと思う。韓国では「麦酒」の韓国語読みで「맥주(mekju)」という。このような身近で比較的新しい単語では、日本語<->韓国語<<->>中国語という位置関係がはっきり感じられる。

日式拉面屋に、朝日のビールサーバーが置いてあり、何気なく見ていたら「舒伯乐啤酒」と書いてあった。ピンイン表記すると(shubole)だ。あれ、朝日なのにサッポロみたいな響きだぞ?と思って今ググってみた。

スーパードライ」のことか!「ドライ」は「le」だけかよw

ということですっきり解決。