やっと書いた 韓国語メモ

・やっと 겨우 겨우 이겼네요. やっと勝ったね。 類義語 이제서야 今になって やっと 지금이 돼서야 우여곡적 紆余曲折 やっと 삐죽이다 不満そうだ ふざけた 드러나다 現れる 表れる 暴露される 증폭 増幅 짜임새 仕組み、体裁

韓国語メモ 何回目か

말도 안되네 話にもならない ふざけんな 冗談はやめてくれ 물이 좋다 (その界隈の)女の子の質、レベルが高い 直訳は「水が良い」 부비부비 こする音の擬音語

またいつもの韓国語メモ

천생배필 (天生配匹)天が定めた似合いの夫婦 類)천생연분(天生縁分)

韓国語メモ

내버려두다 ほったらかしにする 몸집 体格、規模、なり 기업인수를 통한 몸집 불리기 企業引受(買収?)を通した業容拡大 쪽팔리다 恥ずかしい 人前でなにかやってしまって赤面するような場合 類)부끄럽다, 쑥스럽다, 창피하다, 치사하다 힘에 겨운 일 手…

韓国語メモ

얌전하다 おとなしい しとやかだ 얌전떨다 おとなしそうに振る舞う 살짝 こっそり ~거든 ~なんだよね 화장발 厚化粧(化粧の効果があるということ) 약발 薬の効果

韓国滞在時のメモより 単語、用例など雑記

2005.06.08 구멍가게 小さい店(ミニスーパー、雑貨屋みたいなところか。直訳では穴店) 도매(都売) 卸売 ↕ 소매(小売) 小売 韓国語の漢字の方が分かりやすいですね。都で卸売してもらって 地方都市で小売する、と。止め、染め、とイメージで覚え…

自由

自由とは、誰かから与えられるものではなく、何も無いところに初めから存在するものだ。 自由には程度とか限界などは無く、絶対的なものであり続けるものだ。全ては自由のもとに存在するのであり、自由はあとから追いかけはしない。

竹島問題メモ

・1905年2月22日 明治政府、島根県に竹島を編入。 島根県告示第40号、その直前1月28日閣議決定。 黄 王玄(←一文字) 황현(日韓併合に反対し、抗議の自殺) 自著「梅泉野録」で「竹島が日本に奪われたという認識」 それまでは所謂「無人島」 江戸時代頃から…

韓国語メモ 片思い 짝사랑

짝사랑 항상 다니던 길 너의 모습은 없어 우리가 졸업하고 반년이 흘렀다 꿈을 꾸는일도 이젠 없겠지만 너를 아직은 잊을 수가 없어 공원의 벚꽃은 내년에도 필까 과자공장에서 달콤한 냄새가 난다 예전의 매점은 없어졌지만 너와의 추억은 아직 남아있다 지…

韓国語メモ その2

부정적 긍정적 否定的 肯定的 점잖피우다 気取っている 노할아버지 ひいおじいさん 치매 걸리다 ボケる 주걱 しゃもじ

韓国語メモ

捨てる前に記録。 혼날래? 怒られたい? 죽을래? 死ぬか? 죽고 싶냐? 死にたいか? 뽀대나다 さまになる 곱슬머리 天然パーマ 원조교제 援助交際

部屋の模様替え

大掃除というわけではないけれど、PCデスクの位置を替えてみた。 入口から見える奥にあったのを手前にしてみただけなのに、かなり広く感じる。 音の出る向きも隣のいない方にしたのでだいぶ改善。

cheeroのモバイルバッテリー、旅行の必需品

cheero CHE-050

捨てるメモの記録

서대문형무소 역사관 메모 2005.01.27 한용운 재판 진술중에서자존심이 있는 민족은 남의 압박만 받지 않을 뿐만 아니라 행복의 증진도 받지 않는다. 이는 역사가 증명하는 바이다 4천년 역사?조인애(曹仁愛) 1883〜1961 강화도 독립 운동최정숙(崔貞淑)…

桜三月散歩道

夏の日の夕方 学校から帰ると僕達は みんな真っ白なシャツを着て 色の剥げた貨物船のような倉庫のある 細い道に集まり それから 川の堤に駆け上るんだ 皆で 影を連れてね 夕陽が細い煙突に吸い込まれるまで 影踏みをして遊ぶんだ 影を踏もうとすると 影は驚…

日韓歴史メモ

捨てる前に一応メモの内容を残しておきます。 使うことあるか分からんけれど。1854年 日米和親条約締結 1866年 フランス艦隊 江華島攻撃 1868年 明治維新 1875年 江華島事件 嫌な子ね でゴロ覚え 雲揚号 ↓ 1876年 日朝修好条規1882年(明治15年) 壬午軍乱(임…

オカムラ バロン エクストラハイバック

中古なのでカスタマイズは指定できませんが、もし出来るのならば座面はメッシュよりもクッションを推します。 椅子の第一優先事項は座ることなので、やはり座面は気持ち良いほうが。 操作性はよくコンテッサのほうが良いと聞きますが(操作が肘当てのところ…

高級オフィスチェアを買いました

約2ヶ月ほど探し回りまして。大手高級家具店に展示中のウィルクハーン、ハーマンミラー、スチールケースあたりのから日本メーカーもオカムラ、コクヨ、イトーキ、 そして日本企業の中国製もエルゴヒューマンプロ、エンジョイ、ニトリのなどなど。 中古オフィ…

韓国語 2005년 3월 귀국

지하철 혼자 타고 벚꽃을 보러 갔다 온 날에는 왠지 몰랐지만 고독감을 느꼈는데 세월을 돌아보니 친구를 만나서 외로움을 니끼는 일도 그렇게 없어졌네아무리 말해봐도 통하지 않은 것도 있어 초조한 마음으로 못 잤던 날도 있었는데일본에 돌아가면 반드시…

모닥불 박건호 모닥불 피워 놓고 마주 앉아서 울리들의 이야기는 끝이 없어라. 인생은 연기 속에 재를 남기고 말없이 사라지는 모닥불 같은 것 타다가 꺼지는 그 순간까지 우리들의 이야기는 끝이 없어라. 焚き火 パク・ゴノ 落ち葉を焚いて向かい合い 二人…

韓国語メモメモ

그 여배우를 바로 눈앞에서 봤는데 그렇게 예쁠 수가 없었어요. 答え.その女優をまさに目の前で見たんですが、本当にきれいでした。反語的な表現なのね。ハングル検定準2級レベル。비뚤어진 넥타이 曲がったネクタイ 비뚤어진 아이 ひねくれた子ども

皇子山中学校のBBSより

7月 05日 09:51:59 もちが退室しました 7月 05日 09:51:49 もち:きむら、とおの、みうら、とどころ 7月 05日 09:51:39 もちが入室しました 7月 05日 08:40:45 奥様:加害者は転校したと? 7月 05日 08:39:44 奥様が入室しました

韓国出張と久しぶりの韓国語熱

出張で韓国にしょっちゅう行けるような職を探したつもりだったのに、出張先は中国ばかりで4年が過ぎた。 3年ぶりの長期韓国出張で、久しぶりに韓国語にどっぷり浸かってるのだけれど、やはり記憶のほころびが激しい。 やり直し韓国語をメモしていこう。무너…

胃腸の不調と肝臓の値

特にそんなに酒を飲みすぎてるわけでもないのに、胃腸の調子が優れない。年に一度の健康診断の、肝臓の数値も毎年徐々に悪くなっている。原因に思い当たる節がずっと無かったのだが、ふと昨日思った。人工甘味料のせい? 確信はまだ無いがそうかもしれない。…

SEO神

青学の准教授瀬尾佳美氏。ブログの中でちょっと言及するだけでアクセスアップ。全てがネタなんじゃないかとさえ思ってしまう。話題になった赤ちゃん0.5人分よりももっとやばい発言が満載なのにね。GWのため進展が無いが、青学と瀬尾氏の動向に注目。そういえ…

知恵袋とオークション

最近某大手サイトのサービスを色々いじっている。ネットを使い始めてからずっと検索か乗り換えチェックぐらいしか利用してなかったけれど、先週はオークションやってみた。初めての入札でいきなり落札してしまった。まあそんなに高い買い物じゃないのでいい…

ペンチで親不知を引っこ抜き そいつをボリボリなんて無理

先週月曜日(4/7)、長年食べかすが詰まって食事の度に爪楊枝が欠かせなかった、右下奥の親不知を抜いた。 レントゲンで見ると真横に隣の歯に向かって伸びていた。 1週間経ってそちらの痛み、腫れが治まってきたところに左側上部の、2ヶ月前からいつ痛くなるか…

帰国

明日帰る。なんだかいろいろと面倒くさい。烦死了! 我明天回日本.下个星期二再来中国.桜はちょうど満開のようだ。

中国語の入力

「日記を書く」のウィンドウで表示されていた漢字が、エントリ登録すると別の字になってしまったような気が。。。もう一回書き直したら直った。

濡れ衣

韓国語では「누명(numyeong)」